Выберите язык:

Регламент

  • СТ. 1
    Гость по прибытии должен явиться в отделение регистрации с действительным документом, удостоверяющим его личность, а также личность каждого члена прибывшей с ним группы, для регистрации в соответствии с законодательством. Людям, прошедшим регистрацию, выдается пропуск на кемпинг и настоятельно предлагается надеть идентификационный браслет. Ношение браслета является обязательным на протяжении всего проживания. Вход и нахождение на базе отдыха посторонних лиц приводит к следующему:
  • СТ 2
    Минимальное пребывание 2015:
    • Village:
    Период В, минимальное пребывание 3 ночи с прибытием любой день. Периоды B, C и D, минимальное пребывание 7 ночей с прибытиями: ДЖОВЕДИ для Бунгало Де Луксе тип B, Бунгало 1°fila, Бунгало Де Луксе 1-ый просачивается; ВЕНЕРДИ для Бунгало Де Луксе, Бунгало Супериор 1-ый просачивается; В СУББОТУ для Бунгало (от 89 до 100 и от 149 до 216), Ка Доро, Калет 1-ый просачивается, Максикараван, Максикараван 1-ый просачивается, Апартмент Комфорт A и B, Апартмент Комфорт A и B 1-ый он просачивается; ВОСКРЕСЕНЬЕ для Бунгало (от 217 до 288), Калет, Лоддже Опенспаче. Единство по прибытии будет готовым часами 18.00 и в отправление они должны будут быть освобожденными внутри часов 10.00.
    • Hotel & Apart Hotel:
    Номера и Апарт-отель заселение с 16:00, выезд до 10:00.
    В апарт-отеле, минимум 2 человека в 18.06 и из 10,09 и по крайней мере 3 человек 18:06 до 10:09.
    • Camping:
    Без бронирования, минимальный срок пребывания 2 ночи. С бронирования, минимальный срок пребывания 7 ночей с заездов: Суббота-суббота для Макси Touring и Touring Стандартный и Стандартный 1-й ряд от желтого цвета в области F, Е и Н; В любой день недели (кроме субботы) для стандарта и стандарта Смолы первый ряд светло-зеленый в G, G1. Стандартные смолы бледно-зеленый в H и смол Pineta не быть защищены. Шаг будет доступна с 15:00 прибытие и день отъезда необходимо освободить от 12:00 утра.
  • CT. 3
    Въезд автотранспорта допускается только по магнитным пропускам. Гость обязан проконтролировать точность заполнения регистрационных данных, сообщить Дирекции о любом их несоответствии и заранее уведомлять об изменениях, таких как смена площадки, прибытие и отъезд людей. Дирекция уполномочена запрещать въезд на базу отдыха или эвакуировать находящиеся на ее территории транспортные средства при выявлении несоответствующей регистрации, записывая в счет Гостя все издержки, затрачиваемые в случае вынужденной эвакуации. Если Гость приведет незарегистрированных или посторонних лиц, в качестве штрафа он обязан оплатить за каждого человека сумму, равную тарифу проживания за период, соответствующий минимальному пребыванию в 8 (восемь) дней. Дирекция базы отдыха оставляет за собой бесспорное право незамедлительно расторгнуть договор и немедленно выселить Гостя и его группу.
  • CT. 4
    Гость принимает к сведению, что на каждой площадке может быть размещен только один рулот или вместо него кемпер или палатка и только одно транспортное средство (автомобиль или мотоцикл). Площадки разделяются на «Стандарт» и «Макси». Максимальное допустимое число проживающих на первых – пять, на вторых самое большое – шесть. В обоих случаях допускается установка «дополнительной» палатки небольшого размера (канадская, иглу и т.п.). В пинете (сосновой роще) на каждую установленную палатку распространяется тариф «площадка пинета». При пожелании сменить забронированную площадку (из бронируемого сектора в сектор, на который бронь не распространяется) предварительная оплата не возвращается.
  • CT. 5
    Гость может выбирать площадку, учитывая указания персонала. Площадка, на которую распространяется бронь, может быть занята только при согласовании с Дирекцией. Замена площадок производится только по существенным, по признанию Дирекции, причинам. Все принадлежности, включая транспортные средства, должны быть аккуратно размещены внутри границ площадки (в Кемпинге) и на предусмотренных для гостиничного комплекса пронумерованных парковочных местах. Категорично запрещается парковать любой автотранспорт на проезжих дорогах и занимать другие площадки, даже временно и если они свободны; в противном случае взимается возмещение за занятую площадку.
  • CT. 6
    Если выезд не производится в предписанное время суток, Гость, согласовав с Дирекцией возможность продолжения пребывания еще на один день, обязан оплатить суточное проживание за день отъезда.
  • CT. 7
    Дирекция оставляет за собой право разрешать вход посетителей и гостей на один день по бесплатному краткосрочному пропуску в зависимости от организационной готовности базы отдыха. В случае если посетитель/ гость захочет продолжить свое пребывание, он обязан внести плату по прейскуранту. Гостю базы отдыха вменяется в обязанность удостовериться, что его посетители получили разрешение Дирекции, и ответственность за их поведение на территории базы. Самое позднее время выхода дневных посетителей – до 23.00. При необходимости предоставления ночлега, о нем необходимо известить не позднее 23.00 часов. В этом случае посетитель должен пройти регистрацию и внести плату по прейскуранту. Посетителям запрещен въезд на собственном автотранспорте.
  • CT. 8
    Собаки не допускаются на базу отдыха, исключая только случаи, предусмотренные единственной статьей Закона № 37 от 12.02.1974 и Законом № 376 от 25.08.1988 о собаках-поводырях для незрячих.
  • CT. 9
    В любое время суток надлежит избегать поступков, действий, игр и использования устройств, которые могут причинить неудобство Гостям базы. В частности во время тихого часа (23.00-07.00 / 13.00-15.00) не разрешаются заселения и выселения; въезд, выезд и движение механизированных транспортных средств (только по Кемпингу); использование спортивного и игрового оборудования; установка и демонтаж палаток. Все лица, которые возвращается в Кемпинг после 23.00, должны оставить автомобиль и/или механизированное транспортное средство на автостоянке за пределами входа до утра.
  • CT. 10
    Для всеобщего спокойствия и безопасности нужно как можно меньше пользоваться автомобилем, при этом скорость не должна превышать 10 км/ч, а движение мотоциклов должно соответствовать скорости ходьбы человека.
  • CT. 11
    Взрослые отвечают за поведение собственных детей, чья активность, воспитание и потребности не должны приводить к нарушению покоя, безопасности и гигиены других Гостей. Кроме того, взрослые всегда должны сопровождать малолетних детей в туалет и держать их под наблюдением во время купания в море и бассейне, а также при использовании приспособлений для игр. На Гостя возлагается возмещение ущерба, нанесенного несовершеннолетними также и в отношении третьих лиц.
  • CT. 12
    Запрещается:
    Бросать мусор мимо отведенных баков;
    Выкапывать в земле ямки и каналы;
    Разжигать костры;
    Можно пользоваться грилем при условии, что это не будет мешать или создавать опасность;
    Повреждать растительность;
    Выливать на землю масла, топливо, кипящие, соленые жидкости или помои;
    Мыть машину или другие средства в лагере;
    Кемпинг располагает для этого специальной площадкой, пользоваться которой можно бесплатно;
    Мыть посуду или стирать вне предусмотренных моек;
    Умывать или мыться самим в фонтанах в лагере;
    Расточительно или не по назначению использовать воду;
    Натягивать или огораживать, привязывать или цеплять что-либо к растениям; натягивать веревки на высоте человеческого роста или устанавливать что-либо, что может представлять потенциальную опасность и преграждать свободный проход.
    Использовать такое оборудование, как электронагреватели, электроплиты, кипятильники и пр. Подключение к электросети на площадках соответствует 5 Амперам. Оборудование по стандарту CEE.
  • CT. 13
    Транспортные средства для ночлега могут снабжаться соответствующими дополнительными навесами при условии, что они опираются исключительно на крышу средства и не выступают за его габариты.
  • CT. 14
    Найденные на территории базы отдыха предметы следует сдать в Справочное бюро для соблюдения законных предписаний.
  • CT. 15
    Пользователь осознает опасность и принимает на себя ответственность за риск при использовании спортивного или игрового оснащения. Кроме того Дирекция не несет ответственность за утерю, порчу и кражи, происходящие на территории базы отдыха. Гость принимает к сведению, что Кассы берут на хранение ценные вещи. За исключением покрытия рисков по гражданской ответственности перед третьими лицами, закрепленного в страховом полисе, за сданные на хранение при офисах базы отдыха вещи, администрация не несет ответственности за ущерб, причиненный грозами, градом и другими природными явлениями, непредвиденными случаями, пожаром, кражей и т.д.
  • CT. 16
    Пользование бассейнами является бесплатным и предоставляется только клиентам базы отдыха. Эксплуатация плавательных дорожек – платная и допускается по предварительной записи. Режим работы бассейнов может меняться по усмотрению Дирекции в случае неблагоприятных погодных условий.
  • CT. 17
    Необходимо немедленно сообщать об инфекционных заболеваниях в Дирекцию или врачу базы отдыха. На основании заключения врача, находящегося на базе отдыха, Дирекция оставляет за собой решение о допуске или выселении гостя и его семьи.
  • CT. 18
    Пребывание на нашей базе отдыха лиц, не достигших 18 лет, разрешается только в присутствии совершеннолетнего, который берет за него всю ответственность на себя.
  • CT. 19
    Гость заявляет, что он принял к сведению предписания Управления порта, которое следит за соблюдением порядка на пляже. Как следствие, он обязуется соблюдать запреты на купание в бурном море, во время грозы, ночью, вблизи транспортных коридоров для парусных судов и виндсерфинга, а также когда подняты красные флажки.
  • CT. 20
    Гость осведомлен, что на территории базы отдыха обеспечена работа службы безопасности, выполняемой персоналом с опознавательными знаками. Этот персонал обязан обеспечивать соблюдение предписаний, изложенных в данных правилах. Гость обязуется способствовать указанной деятельности по надзору и контролю, предоставляя себя в распоряжение персонала службы безопасности, сообщая, если потребуется, свои общие анкетные данные и разрешая въезд транспорта или вход в помещения.
  • CT. 21
    Гость принимает к сведению запрет на проведение на базе отдыха любой коммерческой деятельности, профессиональной или ремесленной.
  • CT. 22
    Плата за проживание в апартаментах «Комфорт», апартаментах «Комфорт Си», бунгало «Супериор», бунгало «Де Люкс», Бунгало первого ряда, Бунгало, лоджах «Опенспейс», шале, макситрейлерах и на бронируемых площадках должна производиться в течение 3 дней от даты заселения. Плата за проживание на площадках в секторах, на которые бронь не распространяется, должна производиться за день до отъезда. Если намеченная дата отъезда гостей кемпинга изменилась и в случае ночевки одного из участников группы за пределами нашей базы, об этом делается отметка и до 12.00 того же дня в наших Кассах производится покрытие разницы. У гостей в предоставляемом жилье эти случаи должны быть отмечены в наших службах (администрация Отеля и регистратура прибытия). Каждое возвращение на ночлег подлежит новой регистрации. Коммуна Каорле Постановлением № 39 от 22 февраля 2013 года ввела Налог на проживание, оплачиваемый нерезидентами. Гости обязаны заплатить его непосредственно по прибытии.
  • CT. 23
    В случае неуплаты соответствующей суммы, начисленной к оплате, Гость дает полномочия безе отдыха выписать на его имя тратту на предъявителя на сумму, подлежащую оплате. Отложенные платежи приводят к начислению 10% вдобавок к официальной учетной ставке, минимальный размер которой равен 18% годовых. Гость признает за базой отдыха право удерживать вещи, находящееся в его собственности, пока не будет погашена задолженность, признавая также применимость того, что предписано п. 3 ст. 2756 Гражданского кодекса.
  • CT. 24
    В случае любых тяжб в качестве суда с территориальной компетентностью устанавливается суд Венеции, и Гость в прямой форме отказывается от компетенции любой другой судебной власти.


    Ultima revisione / Letzte Revision / Last revision / Ultime révision: 2015

бюллетень

Хотите оставаться на связи с нами и быть в курсе наших новинок и предложений? Подпишитесь на наш бюллетень и интересующий вас список!

Идет ввод данных...

Новости и события

Архив

Отзывы

Прочтите, что наши гости пишут о нас и оставьте свой отзыв. Это будет полезно нам и всем тем, кто о нас еще не знает.

Виртуальный тур

Не выходя из дома, исследуйте каждый уголок базы отдыха Пра-делле-Торри в Виртуальном туре.

Погода

Какая сейчас погода в Пра-делле-Торри?

10.10.2018
11.10.2018
12.10.2018
13.10.2018
14.10.2018
15.10.2018
16.10.2018

Фотогалерея гостей

#pradelletorri

Собаки не допускаются, за исключением случаев, предусмотренных законом.

Centro Vacanze Pra' delle Torri - P.IVA 02922950270 C.F. 03141560262 - Registro Imprese VE n. 03141560262 - R.E.A. 247462 - Cap. Soc. € 3.120.000,00 Creatiweb 2014